9/15/2023 0 Comments Greek interlinear bible john 14N-ASM 4 I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do. au&th D-NSF dev CONJ ejstin V-PXI-3S hJ T-NSF aijwvnio? A-NSF zwhv, N-NSF i&na CONJ ginwvskwsin V-PAS-3P se P-2AS to n T-ASM movnon A-ASM ajlhqino n A-ASM qeo n N-ASM kai CONJ oJ n R-ASM ajpevsteila? V-AAI-2S #Ihsou'n N-ASM Xristovn. A-ASF 3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. kaqw ? ADV e~dwka? V-AAI-2S aujtw'/ P-DSM ejxousivan pavsh? A-GSF sarkov?, N-GSF i&na CONJ pa'n A-ASN oJ R-ASN devdwka? V-RAI-2S aujtw'/ P-DSM dwvsh/ aujtoi'? P-DPM zwh n N-ASF aijwvnion. These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: Tau'ta D-APN ejlavlhsen V-AAI-3S #Ihsou'?, N-NSM kai CONJ ejpavra? V-AAP-NSM tou ? T-APM ojfqalmou ? N-APM aujtou' P-GSM eij? PREP to n T-ASM oujrano n N-ASM ei\pen, V-2AAI-3S Pavter, N-VSM ejlhvluqen V-2RAI-3S hJ T-NSF w&ra: N-NSF dovxasovn sou P-2GS to n T-ASM uiJovn, N-ASM i&na CONJ oJ T-NSM uiJo ? N-NSM doxavsh/ sev, P-2AS 2 As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |